006: Mediji, selfiji in božične pesmi

Sebek (foto: selfie)
Aljaž Pengov Bitenc (foto: Alenka Unk)
Aljaž Pengov Bitenc (foto: Alenka Unk)

Aljaž Pengov Bitenc, @pengovsky na Twitterju, agent provocateur in splošni nebodigatreba. Bloger od leta 2006. V tem času si je prislužil že vse možne oznake, od “obveznega vira informacij o slovenski politiki” (Economist.com), preko “odmevnega komentatorja” (The European Voice) do “komunistično-agitpropovske murgeljske podgane” (nekateri žalostni in silno osamljeni pripadniki komentariata). Sicer se oglaša tudi na “odgovorni urednik Radia KAOS in “kolumnist časnika Nedelo”.

V pogovoru, ki ga vodi Nataša Briški, klepetata o spolni uravnoteženosti v medijih, o selfijih in samoportretiranju ter običajni decembrski invaziji božičnih pesmi na radijskih postajah. Hashtag: #MetinČaj.

 

Na podcast Metin čaj se lahko naročite tudi preko iTunes in RSS.

 

– What’s Wrong With America’s Newspaper Opinion Columnists in One Chart

– kolumnistka Daily Mirror, o kateri govori Aljaž – fleet street fox

– The story behind “that selfie” (Roberto Schmidt)

 

Aljažev božični favorit – Gary Walker – Santa’s Got A Brand New Bag

Natašin božični favorit – (vse možne izvedbe The Little Drummer Boy :)) Bing Crosby & David Bowie – The Little Drummer Boy / Peace On Earth

 

Če ne veste, kam z milijoni pred koncem leta, jih lahko investirate tudi v Metino listo. Prisegamo, da z vašimi investicijami ne bomo financirali pornografskih kanalov, ne bomo vlagali delnic v zvonove, ne bomo kupovali tankov, ne bomo se šli tajkunskega odkupa Metine liste in ne, zaenkrat ne razmišljamo o prevzemu POP TV-ja. Hvala vnaprej in za vse nazaj!

 

4 replies on “006: Mediji, selfiji in božične pesmi”
  1. says: Simon R.

    Hojla, ful luštno tole poslušat med pospravljanjem stanovanja 😀

    Imam 2 predloga:

    1) Nataša, če bi mal’ m’nj požirala samoglasnike, bi bilo super :-).
    2) Zgornji link na iTunes naj bo narejen tako, da odpre v novem oknu – namreč, med poslušanjem sem ga kliknil in mi je prekinil poslušanje.

    Keep it up 🙂

  2. says: Simon R.

    Pa še dodam ščepec researcha 🙂

    “Christmas creep” – creep ne pomeni “gravž”, pač pa izhaja iz “creeping”, torej zalezovanja oziroma počasnega približevanja … Point tega je premikanje začetka božične prodajne sezone tako, da ljudje začnejo prej blazno intenzivno šopingirati.

  3. says: DC43

    Hej, Simon, super in hvala za info o creepu :). A pri samoglasnikih je mišljeno, če bi bolj knjižno lahko govorila in manj pogovorno? Se sicer bolj nagibam k čimbolj naravnemu, torej takšnemu jeziku kot ga sicer govorim … Bom pa pozorna, si grem še enkrat poslušat(i) :D.

    1. says: Simon R.

      Hej, tnx za objavo komentarjev.

      Ja, valjda da “relax je nartabul” in ne, nisem predlagal knjižne slovke 😀 . Sej mogoče se samo men zdi, ker sem picajzlast poslušalec …

Komentiranje je zaprto.