Dan toplih kolačkov / Day of warm cakes

Dan toplih kolačkov (foto: TheLizardQueen via Flickr)
Dan toplih kolačkov (foto: TheLizardQueen via Flickr)

11. december 2012 (torek)

Zapisi iz močvirja: Ulica ali narod – Marko Radmilovič, Val202

Za začetek, dober začetek – Tanja Lesničar Pučko, Dnevnik (P)

Borzna sreča? – Vanja Tekavec, Delo (P)
Javni funkcionarji naj bi bili vzor etičnega obnašanja in ravnanja.

Spet te ženske in otroci – Katerina Vidner Ferkov, Delo
Ne pozabimo: pred ustanovitvijo javnih vrtcev so bile ženske, ki niso bile bogate, prisiljene ostati doma.

O reelekciji sodnikov in mednarodni pravni pomoči – Miro Cerar, IUS-INFO

Ime tedna Miro Cerar: “Na kratki rok ni alternative” – Val202

Hlapci v teatru Lady Gaga – Novica Mihajlović, Finance

Janković je pri nas popularnejši kot Lady Gaga in ni se mu bati za prihodnost v raju pod Alpami.

Zarjavelost in porjavelost – Kamenko Kesar, kamenko blog

Angie in Peer – nasprotnika, morda obsojena na partnerstvo – Boštjan Anžin, MMC RTVSLO

Glavno, da je naš – Jože Okorn, Dnevnik

Srečko Nacionale – Rok Tamše, Slovenske novice

Katanec je avtoriteta in upanje v eni osebi. Slovenski nogomet ga potrebuje.

V gledališču rastemo skupaj – Jedrt Jež Furlan, sigledal.org

 

Hype and fear – The Economist
America is leading the way in developing doctrines for cyber-warfare. Other countries may follow, but the value of offensive capabilities is overrated

Why The Only Secure Password Is One You Don’t Even Know That You Know – Justin McLachlan, PopSci
Researchers have shown how to teach a password subconsciously, then pluck it back out.

Bakken Oil Boom and Climate Change Threaten the Future of Pasta – Mark Hertsgaard, The Daily Beast

Temperatures are rising. Rainfalls are shifting. Droughts are intensifying. What will we eat when wheat won’t grow.

The Birth of a Painted Lady Butterfly in Pictures – Environmental Graffiti

Swiss Open Europe’s Highest Suspension Bridge – Der Spiegel

Europe’s highest suspension bridge has been opened in Switzerland at an altitude of over 3,000 meters. It’s not for the faint-hearted.

 

Dneve je poimenovala Marjetka Krapež, prevod Samo Vrtačnik. Objavljeni so v rokovniku, ki ga je izdal Pionirski dom – Center za kulturo mladih, Ljubljana.

0 replies on “Dan toplih kolačkov / Day of warm cakes”