Evropska četrt 029: Zmaj, ki ga jahajo prevajalske nindže v evropskih institucijah

Avtor: Cfmp0823 via Wikimedia.

Predstavljamo E-translation – evropski nevronski prevajalnik, ki ga uporabljajo prevajalci in prevajalke v EU in bi ga lahko brezplačno vpregli tudi v Sloveniji, če bi se le malo pozanimali.

#EvropskaČetrt #prevajamoEU

Evropska četrt
Evropska četrt

Vse, kar vas bo zanimalo o Evropski Uniji, pa niste vedeli, koga vprašati. Evropsko četrt vodita Nataša Briški in Aljaž Pengov Bitenc.

 

DANIEL PROU – Poslovni menedžer za strojno prevajanje Generalnega direktorata Evropske komisije za prevajanje. Eden ključnih ljudi pri projektu strojnega prevajanja E-translation, kjer deluje kot vezni člen med razvijalci orodij strojnega prevajanja in njihovimi uporabniki oz. uporabnicami.

 

Evropska četrt – vse, kar vas bo zanimalo o Evropski uniji, pa niste vedeli, koga vprašati. Podkast vodita Nataša Briški in Aljaž Pengov Bitenc. 

Evropska četrt nastaja ob podpori Predstavništva Evropske komisije v Sloveniji. Stališča avtorjev in gostov ne odražajo nujno uradnih stališč Evropske komisije.

0 replies on “Evropska četrt 029: Zmaj, ki ga jahajo prevajalske nindže v evropskih institucijah”